30 November 2012
For some time now I have been interested in the memoir. And
I keep wondering what am I seeking when I read them. Memoir and autobiography
are often considered synonymous, but I take the latter as the record of an
entire life, or at least up to but not including death; and the former as a
view of a portion of a life, sizable
though the portion might be. I understand that Miley Cyrus at the age of
sixteen has penned a memoir, but her young age conflates the two forms. And
maybe the distinction is irrelevant.
I am at the moment wondering if
autobiographies and memoirs possess themes as do novels and other pieces of
imaginative literature. What is a theme? My old copy of Thrall and Hibbard (Thank
you, Dr. Wise!) defines theme as “the central or dominating idea in a literary
work . . . It is the abstract concept which is made concrete through its
representation in person, action and image in the work.” My immersion in the postmodern and/or
post-structural (and, in fact, in a calm perusal of any shelf containing tomes of
literary criticism) has led me to know that themes vary with the particular reader
and the strategies she has activated in her reading; and with the times in
which the reading takes place. The
Scarlet Letter certainly demands a different reading today than it did when
it was first published in the mid-nineteenth century. I know, as well, that a
work can produce a variety of themes; and that a theme is what the book is about even when I cannot exactly recall
what happened in the work.
Now, my Thrall and Hibbard notes
that in non-fiction works theme “may be thought of as the general topic of
discussion the subject of the discourse, the thesis.” The latter term refers to
a position taken by a writer or speaker and that in the work must be
sufficiently proven.
Autobiographies and memoirs are
reputedly non-fiction pieces: they report the biography of the person writing
autobiography, and the reader assumes that the events reported are true. In
some very obvious instances we discover that this is not the case—A Million Little Pieces comes immediately to mind—but most memoirs are taken as
fact. Phillip Roth, in his autobiography, The
Facts, has called the whole notion of ‘facts’ into question, but I will
save that discussion for another time.
For this time, however, I want to
consider that though the obvious theme of all autobiographies and memoirs is
the life of the autobiographer or memoirist, in fact, the life of the
autobiographer or memoirist is itself organized by a theme. As the story itself
expresses the theme in a work of imaginative literature, so might I understand
the autobiography and memoir as a piece of imaginative literature that
expresses a theme and that might be read using strategies appropriate to the
novel. In her memoir, Why Be Happy When
You Could Be Normal?” Jeanette
Winterson writes: “Part fact part fiction is what life is. And it is always a
cover story.” If life is part fiction, then to write about life must contain a
good part fiction. I know well how and even why to read fiction, but I have
begun to wonder why immerse myself in autobiography and memoir unless I read it
as a work of imagination and not of absolute fact? And then I activate a whole
other set of strategies than I have led to employ when reading non-fiction. In
writing the autobiography of a life how does one distinguish between the fact
and the fiction of the life told? Leave out the fiction and the facts tell only
a partial story; leave out the fact (how is that possible?) and the work is all
fiction and no longer seems an autobiography. Isn’t Moby Dick Ishmael’s memoir?
23 November 2012
With Malice Toward None
I remember one Thanksgiving it might have been almost
fifteen years ago, I think. We were celebrating in New York, and after sharing
an enormous turkey dinner with all of
the trimmings and then some, my brother and I attempted to escape the somewhat
suffocating environment of family, immediate
or otherwise, and we headed out to find a bar in which to unwind. Yes, we were
family, too, but we had a common interest to find someplace away from the
business of the family gathering. But despite our serious, concerted effort, we
roamed the neighborhoods without coming upon a single establishment open for
business; disappointed, we returned to the family dinner with our desire for
quiet and solitude disappointingly unfulfilled. We poured a brandy resignedly.
With all due apologies to Native Americans
who must view the day as one to be celebrated with tears and mourning, that
evening I understood that Thanksgiving possessed a sacredness that in the
United States insisted that business not proceed as usual. The streets of our
town were mostly empty and the doors of businesses sealed tightly shut. Though
it might be true that without family the day could be terribly lonesome (I
think of Soapy in O. Henry’s story “The Cop and the Anthem”) the purity of Thanksgiving’s
special character would not be violated. This holiday linked us historically to
our origins as a nation however we conceive of those origins. A few restaurants
remained open to feed those who preferred not to cook, or were in the midst of
traveling, but for the most part the streets were empty and the store windows
darkened.
I mention this because this year on
Thanksgiving not only were many of the bars open until late into the evening,
but the shopping-for-Christmas was to begin (and had begun) even before the
turkeys carcasses had been cleared away to become for leftovers. The dinner tables
had not yet been cleared and the wine glasses still remained half-full when
people jumped into their automobiles and headed out for the nearest mall.
Celebrants stood at the Thanksgiving starting line and waited for the gun to
start the mad shopping orgy that culminates in Christmas. Thanksgiving had
ceased to be a time for reflection on our histories, a moment when some (at
least) could savor the good fortunes that had befallen them, and to celebrate the
company of family and friends who had sustained us and would keep us warm
during the long and cold and often dark winter months. Thanksgiving had to be
endured as a necessary episode before the main event would begin. Though once I
considered Thanksgiving the closest thing to a national secular religious
celebration, Thanksgiving had now been rendered meaningless.
And so, as I regretted the
transformation of a day I have long celebrated with some real joy into some mad
capitalist frenzy of anticipated purchase and rabid consumerism, I thought of
Elena Kagan. I recalled her confirmation hearing when Senator Lindsey Graham
queried her on her whereabouts on Christmas Day. At first, now-Justice Kagan
took his question seriously, as if he was pursuing some technical legal point
that might determine his vote on her nomination, and she began to offer a response
to a question that appeared to confuse her; more out of respect for the Senator
than she was shown by him, she chose to consider the question seriously, and began
to respond to some issue regarding what had come to be known as the Christmas
Bomber. But Senator Graham, sitting lazily in his chair with his vacuous head propped
up by his left hand, interrupted Kagan and said, “No, I’m just asking where you
were at on Christmas!” And after what I still take as amazed laughter, Elena
Kagan said, “You know, like all Jews, I was probably at a Chinese Restaurant.”
It was the perfect response to a remarkably stupid question.
Aside from Graham’s bad grammar, I point
out the absurd inappropriateness of his question. In his presumptive query
Graham invaded the privacy of the individual in demanding she reveal publically
how she might have been privately celebrating a holiday; she had not been
accused, after all, of being absent without leave from her position! There is
an insolence in his question, an assumption that the day (for him) was somehow
so special (and important) that Kagan should be able to recall not only where
she was celebrating it but that this information had such significant that should
be read into the public record. As if her nomination to the United States
Supreme Court should depend on the nature of her celebration of Christmas, a
holiday, she pertly responded, had no spiritual import to her. Senator Graham,
knowing full well that Kagan was not Christian, wondered how she celebrates a
Christian holiday, and of course, behind that question, rested an unspoken
judgment. When Graham’s staff vetted Elena Kagan they must have learned that as
a Jew she probably didn’t celebrate Christmas; and that if as a secular Jew she
did in some manner celebrate the
holiday nevertheless his question assumed a significance to the day that he had
no right to impart to her. By his
question Senator Graham failed to attend to either the candidate or to to the
more general concept of cultural diversity on which the United States purports
to stand. In fact, I haven’t the foggiest notion what purpose his question
might have had except to embarrass the candidate for not being Christian enough
to celebrate Christmas.
And I am disturbed not merely by the
inane question of Lindsay Graham (which will have to speak volubly for itself) but
the response of the other Senators to Kagan’s statement that she had spent the
day in a Chinese restaurant. One senator announced that “I could have almost
expected that answer,” to which Graham responded, “Me, too.” (I repeat: to what
purpose the question might have been put to Kagan in the first place except to embarrass
her.) Was Senator Lindsay Graham that
imprudent and ill-advised¾to
put the best light on the situation¾that
he either didn’t understand something very basic about the candidate that he
should have previously known, or that he didn’t very much care if he showed the
candidate the respect she deserved. In either case, his question speaks from a
remarkable ignorance. Another senator on the committee adds to the inanity, “No
other restaurants were open.” As if this comment would explain Kagan’s playful
statement by an uncalled-for rationality that suggests a serious lack of wit on
the part of the Senator. Yet another voice from a member of the august
committee (the adjective is meant to drip with irony) that this situation had
been explained to him by Jewish senator Charles Schumer, from, you know, Jew
York!!
And I am
thinking on this Thanksgiving Day that I despair that these men are responsible
for establishing a rule of law and reason. “Oh no, you can’t fool me, there is
no Sanity Clause!”
Well, with a large portion of the
population scurrying through the shopping malls, I am off to the hopefully
empty movie theater to see Spielberg’s Lincoln.
It was this 16th President
who declared in the midst of civil war, that we ought “to set apart and observe
the last Thursday of November next, as a day of Thanksgiving and Praise to our
beneficent Father who dwelleth in the Heavens. And I recommend to them that
while offering up the ascriptions justly due to Him for such singular
deliverances and blessings, they do also, with humble penitence for our
national perverseness and disobedience, commend to His tender care all those
who have become widows, orphans, mourners or sufferers in the lamentable civil
strife in which we are unavoidably engaged, and fervently implore the
interposition of the Almighty Hand to heal the wounds of the nation and to
restore it as soon as may be consistent with the Divine purposes to the full
enjoyment of peace, harmony, tranquillity and Union.” Oh how the mighty have
fallen!
20 November 2012
On Apology
I’m been thinking about apology. About “I’m sorry” and the
act of saying it. I think we utter “I’m sorry” as often and as perfunctorily as
we utter “How are you”
There are the obvious moments when
“I’m sorry” might be the only response, as when I step on someone’s foot, for
example, or spill my glass of red wine on the clean white tablecloth, events perpetrated
without malicious intent—indeed, with all due respect to Sigmund Freud, without
any intent at all. I am sorry, I say,
and in that apology I acknowledge what it is I have done, but say as well that
I did not in any sense intend to commit this regretful deed. I am sorry for the
deed.
And then there are those moments
when I attempt to accomplish some task without realizing much success, as when
I fail at assembling my child’s new bedroom furniture that arrives with
detailed instructions written by someone who has not done well in her technical
writing class, I complain. I look at the scattered pieces and the multi-page
manual and I moan, “I’m sorry” before I call someone with the requisite
expertise. Or in a related sense, I utter “I’m sorry” when I have almost
completed said construction but discover that several pieces remain yet lying
lonely on the assembly floor and the furniture leans a bit to one side or
appears in places somewhat upended. I am sorry for the deed insufficiently
realized through all fault of my own.
And then there are those times when
I have acted and/or spoken irrationally (though speaking is itself almost
always a performative act, I think!) and I express regret for words ill
intended and badly phrased. These, I think, are events that are ultimately as
easily recognizable as the first instances noted above, though clearly the
intentionality here exists and is not meant well. Dylan’s “Positively Fourth
Street” is a clear example of this instance: “I wish that for just one time you
could stand inside my shoes/You’d know what a drag it is to see you!” In a
quieter, less bitter moment I apologize and acknowledge not my feelings that maintain
their legitimacy but my needless and inappropriate expression of them. The
derisive statement was more about me than the other.
And then at times I apologize that
there exists too much injustice and cruelty in the world, and that too many
people go to bed hungry and alone and suffering, and though this situation is
not my fault directly, yet the knowledge of these conditions remains my burden.
So is it with my regrets concerning death and illness: I have no role in the
events but neither have I any ability to alter the outcome. My apology speaks
of my powerlessness and my ultimate regret.
But there are times when my actions have been neither
maliciously conceived nor heartlessly intended. They proceed from no accident. Indeed,
the act I commit emanated not from who I am at the moment but the self I have
brought to the moment; the act was not a choice but a necessity of Self. I
could have done something else but then it would not have been I who acted. And
to say “I’m sorry” in this instance would be a denial of myself. I have business
and desires and of them I am comprised and from which I act. To behave contrary
to these business and desires is to behave contrary to my self. They are not an
accident of circumstance, neither the result of an inadequacy nor a malicious
ill-conceived event, but an authentic expression of self. As Dylan says in “I've
tried not to ever hurt anybody/And to stay out of the life of crime.” There is
only a bit of equivocation in Dylan’s assertion: he may have tried not to hurt anybody, but that
doesn’t mean that no one got hurt. And in fact the statement might itself be
understood as a kind of apology. But here the intention is important. Though
Heschel somewhere says that a deed that ends badly is not a good deed
regardless, and that a deed committed with evil intent that results in good is
regardless a good deed, sometimes a good intent does matter. We are not ever in
control of all the factors that determine results.
And if the act stemmed from some ignorance,
then it was an ignorance of which I was not yet aware. How can I apologize for
my ignorance when my life demands that it exist. Here “I’m sorry” demands my
apology for what I could not yet know. Nathan Zuckerman’s low assessment of
Swede Levov results from such ignorance: “I could not have been more wrong
about anything in my life,” he writes. But the statement is not an apology but
an admission.
I think of Hawthorne’s minister who
donned the black veil as the external symbol of his internal sinfulness. I
would needs wear a badge, like Hester Prynne’s Scarlet A that reads “I’m Sorry” to
excuse my every behavior that offends someone.
Perhaps it is patience we require
to live more peacefully in this world. Dylan again: “You’re right from your
side and I’m right from mine.” Two rights don’t make a wrong, indeed, but they
do make trouble.
I prefer Whitman’s motto: “Do I
contradict myself. Well, then, I contradict myself!” Live with it!
14 November 2012
When Sleep May Come
I think I have forgotten how to sleep. Oh, not that I do not
slip out of waking consciousness and into a dream state, but that the body no
longer seems to know how to be comfortable. I awaken throughout the night with
arms aching from having been used as pillows instead of the multiple and costly
pillows which I continue to stack on the bed. Sometimes I am awakened by the
body as an emergency response to a limb numbed from having been somehow in my
restless sleep been so positioned to be deprived of blood. I wake with phantom
arms and lie restlessly and uncomfortably
awaiting a return of presence in some tingly recovery of sensory feeling. At
other times I am awakened by the pain in the bones and joints that comprise my
knees that have begun to ache from having been stacked one atop the other as I
lie in my sleep in a fetal position. Or I awaken with some regularity to trudge
to the bathroom. Sometimes, E.T. phones home and I answer the call.
Or I dream. And in these dreams as
I enact desire I am not restful.
I wonder when it was that I lost
the ability to sleep restfully. It is a curious disability, I think, to have
moved into positions that make sleep uncomfortable. No matter how many pillows
I purchase they provide little comfort and minimal ease. Perhaps it is the
mind’s refusal to tolerate death’s counterfeit that unsettles the body: rage,
rage, against the dying of the light! The mind will not let the body sleep. Or
perhaps it is exactly the opposite: the body will not rest, rest perturbed
spirit.
Poor Macbeth despairs that he has
murdered sleep by killing Duncan in his
sleep. Lady Macbeth does not rest easily in the night: she walks the castle in
her sleep sorely troubled. “A great perturbation in nature, to receive at once
the benefits of sleep and do the effects of watching.” Lady Macbeth is getting
no rest. I awaken all night from my failure to remember how to stay asleep.
It seems odd to consider that sleep
is somehow learned and that it might then be also forgotten. Having once known
well how to sleep, in the present moment I have lost that capacity but I have
killed no king.
09 November 2012
Of Pen and Ink
Somewhere in the basement, in files I have not looked into
for years and then years, there are pages of yellow legal pad paper covered
over with words, words, words! What is the matter, my lord? These sheets are
the rough drafts of papers I wrote before I began composing on the computer.
They are the sheets from which I typed the formal, final manuscripts of the
papers I wrote for college and graduate school (or that I gave to an expert
typist for final preparations). They are, of course, not clean copies: there
exist yet cross-outs and insertions and stains of coffee and blueberry muffins
covering the words so carefully thought out and written. Carefully thought out
because every wrong idea meant a sheet crumpled and tossed. Every wrong idea
meant the destruction of large segments of the paper, or the complicated
process of literally cutting and pasting whole pieces of the paper together. If
the sentence or paragraph revision occurred on the bottom of the page then
often the whole sheet had to be rewritten and/or repositioned. Writing then
seemed to demand the mental composition of whole sentences and even paragraphs
even before a pen was put to paper. There are hundred of pages down there in
the files, and having over the past thirty-five years or so turned to the
computer for my composition, I can’t imagine how I was able to produce not just
all of the papers but even a single one. And then I wrote with ball point pens
that were usually lost or misplaced before they ever ran out of ink.
So today I marvel at the ability of
say, Henry James or George Eliot, to compose the remarkably long and complex
sentences and paragraphs in any one of their novels much less in the entire body
of their work. They wrote with pen and paper—and
fountain pens at that—and
plain, even unlined paper. I wonder what their manuscripts look like?
The computer has altered the
composing process. I think that now I think in smaller grammatical units, and
am certainly more carefree in the manner in which I lay down the words; I know
that anything can be easily deleted (or even somewhere saved!) and possess
still yet a clean sheet of ‘paper’ on which to continue writing. My floor is no
longer littered with crumpled sheets torn from the pad and my waste paper
basket has no discarded sheets. Now simple movements of the keys delete and
move my words and thought about. Perhaps at the computer I now have more
possibility—James might have
been more ready to leave a less than perfect construction rather than destroy a
whole written page. And I marvel at the process of his insertions (of words it
might not have been too difficult) but of whole sentences and paragraphs the
effort might have been quite daunting. Perhaps in the 1906 revision of the
novels James undertook the work that with pen and paper seemed at the time too
complex.
And I wonder how my thought has
shrunk with my current practice of composing on the computer. I need think in
terms not of sentences and paragraphs but of words and phrases. In the
composition, I go by going where I have to go, and need make not too careful
plans for my route.