I read the news today, oh boy! From today’s New York Times: It seems that Mitch
McConnell has some concern concerning the presumptive Republican candidate for
President of the United States, Donald Trump. The article, bylined by Maggie Haberman, reports
that McConnell “condemned Mr. Trump’s lack of preparedness, and said that he
will need to factor that into his choice of running mate. McConnell is quoted
saying: “He needs someone highly experienced and very knowledgeable because
it’s pretty obvious he doesn’t know a lot about the issues,” Mr. McConnell continued,
“You see that in the debates in which he’s participated. It’s why I have argued
to him publicly and privately that he ought to use a script more often — there
is nothing wrong with having prepared texts.’ I am reminded of George’s W. Bush’s
plaint in the debate series running up to the second election: “Hey, this is a
tough job.” Surprise!!!
The stupidity of the Republicans has
reached a dangerous level. Mr. McConnell suggests that he would support a
candidate who isn’t prepared to be President—who isn’t smart enough to be
President but for whom he has every intent to vote.
But really, I am so disgusted with the Presidential
campaign thus far (not Hillary and Bernie who have for the most part been civil
and respectful and addressed real issues with background and insight), that I
would prefer to discuss myself.
I learned by reading how to read
and maybe even to find what I didn’t know even to look for, and my readings
grew in richness and perhaps prepared me for my present reading¾along
with my daughter¾of
Jane Austen. Thoreau would say that a good book requires that one stand on
tip-toes to read, and for some reason I wanted strong calves. Reading fiction
had become my desire¾the
inalterable law of my being, as Terry Eagleton (2009) defines Desire! If
Abraham from his desire had packed up his entire family and possessions and
left for a land he would somehow know only when he arrived there, then I left
the laboratory, the equations, the test tubes and the direction to medical
school, my father’s house with all the persons I had already acquired and
settled into the college library. I chose a chair in the English departments
picked out all by myself and occupied it for my undergraduate and graduate
years and dwelt there very happily. I live there still. Maybe that is one
motive for why I now read Jane Austen: to be amongst what I have learned are my
familiars. I learned this from reading though not especially from Austen,
however.
Reading has been good for me. I
found a home there that allowed me to roam about societies without much actual
traveling, and yet a home that always accompanied me in whatever journeying I
undertook. My reading grounded me. I travel heavily with reading materials. Geoffrey
Hartman, too, learned comfort from his reading. In his hope that his travel
through text might offer him something, Hartman drew comfort from Halevi’s response
to the King of the Khazars in The Kuzari,
a text, I had read years ago on a completely different quest. In Halevi’s text
the Rabbi answers Al Khazari’s questions regarding the nature of the God of
Abraham. Rabbi says that the Hebrew God was a personal and not a transcendent deity,
and that when Moses spoke to Pharaoh, Moses declared to Pharaoh that he has
been sent by the God of the Hebrews. This God Moses implied, is “the God of
Abraham, Isaac and Jacob.” That is, this God was a personal God. Halevi asserts
that this God is the God of Abraham, Isaac and Jacob who had led the Israelites
out of Egypt with an outstretched arm: this is a God tied intimately to the
people’s daily life: with each of the patriarchs he has made a covenant. Revelation
had occurred personally at Sinai to each of the multitude assembled there.
However, we are, indeed, far from
Sinai, and that personal relationship to God no longer exists. But, says the
Rabbi to Khazar, that though the Israelites experienced God first hand—through
the miracles in Egypt and the revelation at Sinai¾subsequent generations knew God
through participation in an uninterrupted tradition, “which is equal to personal experience” (italics added). This uninterrupted
tradition to which the Rabbi refers occurs in textual study! Hartman says that
Halevi’s statement eased the incipient critic’s seemingly impossible desire
(desire is by definition impossible) for truth by offering an approach to
revelation through the uninterrupted tradition of literature! Though he was not
there at Sinai, Hartman asserts that study¾the uninterrupted tradition¾discloses
Truth as unvaryingly as does the original revelation. “It was an intense
period,” Hartman writes, “in which I felt that not to be thinking, feeling,
writing, was sinful.” To be engaged in these activities became to Hartman an
almost religious engagement. Hartman wonders if this study was “a version of
the perpetual prayer compulsion I later read about?” I like to imagine that
Hartman refers here to the Jesus prayer in Salinger’s Franny and Zooey, a book I recently reread (and handed down to both
of my daughters and their respective significant others), in which the image of
Franny intoning the Jesus prayer in her attempt to attain some spiritual state of
peace in what she assumes is a crass, materialistic and phony world.
Me, too. In literature I felt in
community, in contact with Truth, and free to read, as it were, against the
grain. Geoffrey Hartman again (2007) articulates this motive for study through
his own experience with literature: “The least we can learn from interpretation
as an art, as from humanistic discussion in general, is the quirky
arbitrariness and relative mortality of judgmental edicts” (12). I learned a
liberality, even a radicality, from the immersion in the tradition. In and by reading
I became free. In a conversation with Hayden White, Ghasemi notes that “[T]he plurality of narratives, readings, and
interests foregrounds polyphony, or in Ihab Hassan’s term ‘multivocation,’ a
postmodern feature that maintains that there exist multiple versions of reality
or truths as read, seen, and interpreted from different perspectives.” Perhaps
it was not the interpretation that has drawn me to books but the freedom to
interpret them that attracted me to literature. Perhaps I can ascribe to
reading (the process and possibility of it as much as the subject matters
covered in the texts) my inclination to assume radical perspectives on worldly
and spiritual matters. I had yet to learn to apply this multivocacity to a
reading of Jane Austen; I had yet to learn, I think, the place for irony in the
world.
I read voraciously from a curiosity (about
nothing specific I am sure but that encompassed a great deal) that then—and
still now seems—insatiable. I felt always at home when I held the book. As a
child I recall reading The Hardy Boy series volume by volume; I read with great
joy (and even some despair) the sports novels of John Tunis; and studied with
great interest The Microbe Hunters (Paul
deKruif, 1961). From the latter, I suspect, stems my inclination to
hypochondria. I read One Hundred Greatest
Sport Heroes and religiously everything I was ever assigned in school and
then some. During one convalescent period I read the entire corpus of Doyle’s The Adventure of Sherlock Holmes. I was
a humanist then. Ah, perhaps I still am—the times are out of joint—but I am
resisting. Lionel Trilling (2001) suggests in his essay “Why We Read Jane
Austen,” that the humanist reads about then
to discover how to behave now; the humanist reads to understand what is wrong
with us in the present in the light
of how they lived and wrote about their
lives then. The humanist I was becoming considered that they had something to teach us
if only we better understood them. I
rightly assumed a common humanity but erroneously attributed to us a common culture. I think I was preparing
myself for irony and for Jane Austen which during my undergraduate and even
graduate days was a rhetorical device more than a philosophical stance in the
world. In Lionel’s Trilling’s novel The
Middle of the Journey, (1947/1975) John Laskell considers that his “desire
to be an artist’ was not so much the wish to do a particular kind of thing, but
rather the desire to be a particular kind of person, to live a life of
sentience and morality. It was one of the disciplines of virtue, like chivalry
or courtly love or religion” (101). I was
John Laskell.
Before my tenure at the University, I
taught high school English for eighteen years. And during those years I learned
a great deal about reading and literature from my work in the classroom and
with students. I had wanted others to love reading the way I had learned to
love it. Or perhaps because I had
learned to love it I meant to instill my love in them even as my love for them hoped
to lead them to the books I loved! I assigned to my classes a great many books.
Oh Lord, I still do! Then, it was almost legitimate to teach the books that I
loved, and I was fortunate to work in a school that maintained a very well
stocked book room with many of the books I already loved and with not a few
that grew in my affection and joined my canon. Literature, I felt, somehow had
saved me¾though
at the time from what I had been saved I could not precisely define nor
articulate¾and
I wanted in my pedagogy to save others. I thought then that literature could
somehow save the world, or at least improve the character of the readers who
were my students, as I cavalierly and yet innocently believed that it had
improved mine! I believed (alas, I probably still
hold somewhat true, a statement I
realize now to be as ironic as someone’s admission to being a little pregnant) with Henry Tilney in
Austen’s Northanger Abbey who says to
Catherine Morland, “The person, be it
gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably
stupid” (Austen, 99). Of course, what Henry means by ‘good’ is immediately
called into question by his ironic disparagement of Catherine’s use of the word
“nice” when she refers to Anne Radcliffe’s novel The Mysteries of Udolpho as a ‘nice’ book. What exactly does nice
mean, Henry wonders amusingly. And I wondered what is a good novel? I didn’t really know! I turned to Freud, to deconstruction
and Marxism and began to study the reader as well as the read. I think during
these years I was learning irony though I did not know its name.