My mother suffers from dementia. Over the past nine years—since she turned 80 years old, in fact—her mind’s ability to function has
deteriorated. Wikipedia describes dementia as a “serious loss of global
cognitive ability.” There is much truth to the description: the woman who looks
at me from across the table does not think as did the woman who raised me. Or
so I think. I refer here not to the nature of her thoughts but to the very
thoughts she utters and the capacities that produce them. They are in serious
decline. Yet . . .
There
resides in my mother’s face a peacefulness that I don’t think she ever knew in
her life. She experiences at this time no visible sign of anxiety, no sense of
unhappiness or displeasure. She is thoroughly content in her present moment. As
we sit at a restaurant where I eat a meal and she barely tastes her cup of
chicken noodle soup, a smile remains almost permanently on her face, and it
seems to me as I look at her looking at me that the smile she shines on me
wholly expresses her. My mother is more than content: she is happy.
Dementia
affects the ability to understand and to produce language. Of course, dementia
affects memory, and language depends very much in its functioning on the basic
powers of memory. Though it seems automatic, the production of even the very
grammar of the sentence has to derive from memory’s awareness of structures
essential to meaning making and to the production of a vocabulary that
communicates. My mother cannot construct a simple sentence: either the
grammatical forms lack the ability to make meaning or the available resources
of vocabulary elude her. And yet . . .
Though I comprehend
almost nothing that she says, there seems to run through her head a series of
scenarios that she means to report to me in her talk. It is not conversation she
intends because she makes statements of fact that do not require response.
“This is,” she means. I know this, I think, because of her use of pronouns. She
struggles to find the grammar to express what she must be seeing, and because she sees something and assumes her
hearer knows of whom she is speaking, she employs the pronoun (it is almost
always the masculine form) to refer to the subject of her sentence. “He always
says this . . .” she says simply, smiling knowingly. This sounds to me like a trace
of the mother I remember: always certain and never to be questioned.
Authoritative. Somehow, I wonder, is she still there (where is there) but now can’t be here (but where
is she now here?).
It is the
struggle of any writer to get the ideas and pictures in her head into a
language that someone who resides outside of her head will be able to
comprehend. Language to make sense of. Language to play with. But my mother
will not be able to achieve this again because she is not aware that she is
incommunicative. She struggles for words and form, as do we all, but once she
chooses she assumes she has achieved her purpose. And I say to her as I sit across the table from her, I say sotto voce
“What do you see, Mom? Of whom do you speak? Is it someone we know together?
Tell me!” I am in this questioning engaged in the same wonderful effort that an
adult makes with every child learning speech, the pretense of comprehension and
the evocation of sense and the teaching of new forms in the serious attention
to developing the ability to intelligently converse. And the terrible sadness as
I look into her face is that my mother will never again achieve the ability to
speak and to communicate no matter how I respond to her pseudo-sentences. She
is trapped in the mind that suffers from the steady process of debilitating
dementia.
Nevertheless,
I smile as I would for the learning child, and I nod affirmatively to my mother
as if we were in perfect sympathy. But I don’t know to what she refers; I don’t
know what she means. Of whom does she speak? To whom does she think she speaks?
And when I
stand up and give her a kiss goodbye, she smiles to me, and it is I who feel a
deep sorrow at my leaving. She has immediately returned to the present, and in
that present I have not left and I am not there.
1 Comments:
Alan,
Reading your blog saddened me as my own mother suffers from dementia. As time goes by, there are fewer and fewer moments when she says something that remind me of the mother I used to know or recognize.
She like me to lie down beside her in her bed and talk and hold her hand. Roles seem reversed as I remember doing this as a child.
Yesterday, as I lay beside her, I decided to sing some Christmas songs for her. She sang along as best she could making up her own nonsense words when she couldn't recall the correct ones. At times, I could hear no sound but could see her mouth still moving. It didn't matter. For the both of us, it was the best Christmas caroling ever...a moment that elicited a smile from her and produced tears from me.
Thanks for sharing your thoughts of your mother.
Post a Comment
<< Home